| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
As time permits, they will all be translated from the original French into English.
The Ocean Plasma Team
1st stage, weight loss (4 gr. 7 per day since 4 years). — Weight gain per day since the 112 days of the Marine treatment: 96 gr. 8; during the next 106 days: 28 gr. 3. — Disappearance of wheezing.
Woman, 26 years (1).
Heredity. — Father and mother quite stout (overweight). A brother died at an early age of convulsions. Another brother, presently quite overweight, was treated for palpitations (?).
Antecedents. — Always delicate, anemic for a long time. From 16 to 20 and six months, was mal-nourished with excess work as store employee. Since she married (1901), she is caughing, has oppression and expectoration. Despite better rest and improved diet, she is continually losing weight.
Gynecological condition. — Started menses at age 13. Two menstrual periods during the first year, then stopped for three years. Two mestruations re-started in one year, then regular periods at two month intervals until her marriage (1901). Since that time she is regular at six weeks. Slight dysmenorrhea (painful menstruation). Periods last for six days. Almost continual leucorrhea (a thick, whitish discharge from the vagina or cervical canal) and more abundant for two weeks per month. A miscarriage of six weeks in September 1904. — No migraines, regular bowel movements.
Present general condition. — Asthenia (loss or lack of bodily strength; weakness; debility). Slow and feable voice. Constant fatigue, exaggerated when awakening. Capricious appetite. Prolonged sleep. Very emotional; palpitations; frequent trembling without cause. Pale complexion.
Present pulmonary condition. — Oppression - making walking difficult. Medium caugh. Abundant morning expectorations, reducung to two oral excretions per hour during the day. Greenish expectorations.
Life style during the treatment. — Séjour à Paris du 9 June au 16 juillet; à la campagne du 16 juillet au 25 septembre. Vie aisée.
Number and interval of the injections. — Du 9 June au 29 septembre 1905, 32 injections de plasma marin isotonique tous les trois et quatre jours, dont 16 de 100 et 16 de 200 cc.
General condition. — L'état nerveux s'améliore dès le cinquième jour du traitement; disparition presque complète des palpitations et du tremblement. La fatigue générale et celle du réveil commencent à céder vers le onzième jour; l'appétit s'installe à la même date; la mine se modifie; le vingt-unième jour, le teint est franchement rose.
Le 29 September, le cent-douzième et dernier jour du traitement, la malade est transformée. La marche est facile; l'appétit, le sommeil, l'état nerveux, le teint, l'aspect général sont excellents. La voix est rapide et bien timbrée.
Gynecological condition. — Les premières règles qui suivent le début du traite- ment ne sont plus aucunement douloureuses, Mays durent le même temps. Puis, interruption de deux mois. La leucorrhée diminue vers le soixantième jour, puis disparaît d'une façon presque complète.
Pulmonary condition.. — Dès la deuxième injection, disparition presque absolue de la toux. Dès la quatrième, l'expectoration journalière se réduit à deux ou trois crachats le matin. Le trentième jour, pas encore de modifications sté- thoscopiques appréciables, Mays le cent-douzième, à la fin du traitement : Right Lung: murmure vésiculaire presque normal, aucun craquement.
Life Style. — Du 29 September 1905 au 13 January 1906, séjour constant à Paris.
General condition. — Se Mayntient excellent. Appétit, sommeil bons. Teint coloré, voix rapide, aspect prospère. Quelques palpitations.
Gynecological condition. — Persistance du retard mensuel de dix jours, Mays plus aucune douleur et durée de chaque époque limitée à quatre jours. La leucorrhée a complètement disparu.
Pulmonary condition. — Aucun rhume cet hiver, au lieu des maux de gorge qui accompagnaient toujours cette saison. Aucune toux, même le matin. Expectoration limitée à deux crachats le matin et quatre ou cinq dans la journée. Il n'y a plus de dyspnée, même d'ascension.
Right Lung: beau murmure vésiculaire avec simple expiration prolongée, aucun craquement.
Augmentation pendant la période postérieure au traitement: 3 kg., en 106 jours, soit gain par jour, 28 gr. 3.
Comme on voit, l'augmentation pondérale totale a été, depuis le début du traitement, de 14 kg. La malade, prise à 58 kg. 150 le 9 June, a atteint 72 kg. le 13 January, alors que son poids le plus élevé (à 16 ans) avait été de 66 kg.
Adénopalhie trachéo-bronchique. --- Augmentation pondérale par jour pendant les 29 jours du traitement marin: 51 gr. 7; pendant les 172 jours suivanls: 4 gr. 3. — Disparition de l'adénopathie Irachéo-bronchique.
Fille, 4 ans.
Heredity. — Père, bronchite chronique (?). Oncle paternel tuberculeux.
Antecedents. — Une bronchite antérieure. Fin February 1905, une poussée congestive au sommet du poumon droit avec fièvre (42° rectale, température prise par l'un de nous).
Present general condition. — Adénoïdisme nasal; grosses amygdales. Micropolya- dénie cervicale. Appétit moyen. Pas de fièvre. Sommeil un peu agité. Chairs pâles et molles.
Present pulmonary condition. — Toux fréquente et coqueluchoïde.
Weight before treatment. — 6 March 1903............... 15 kg.
Life style during the treatment. — Vie aisée à Paris.
Number and interval of the injections. — Du 10 au 30 March, 5 injections de plasma marin isotonique de 30, 50, 60, 60, 100 cc., à des intervalles de quatre jours.
Weight.
Total Increase: 1 kg. 500 en 29 jours (dont 20 de traitement), soit gain par jour: 54 gr. 7.
General condition. — Amélioration très prononcée de l'appétit et du sommeil, et gaîté remarquable, dès le quatrième jour du traitement, bien que l'enfant ne sorte pas.Très belle mine. Chairs fermes.
Pulmonary condition. — Ne tousse plus.
General condition. — Excellent. Appétit, sommeil et gaité.
Pulmonary condition. — Aucune toux. Aucune différence entre les deux poumons. Murmure vésiculaire normal du haut en bas du poumon droit.
Prétuberculose, héréditaire. — Augmentationpondérale par jour pendant les 25 jours du traitement marin : 32 gr., pendant les 138 jours suivants: 6gr. 4. — Retour du murmure vésiculaire, disparition des frottements.
Femme, 32 ans.
Heredity. — Père mort jeune, tuberculeux.
Antecedents. — Santé toujours délicate.
Gynecological condition. — Règles souvent douloureuses avec énervement et migraines. Pas de constipation.
Present general condition. — Depuis six mois et jusqu'à aujourd'hui, toux et expectoration. Depuis deux mois, sommeil médiocre avec fièvre, agitation, et fatigue au réveil. Depuis trois seMaynes, dort et mange mal; crampes d'estomac.
Present pulmonary condition. — Depuis quinze jours, douleurs au côté droit de la poitrine.
Weight before treatment. — 24 February 1905..........53 kg. 400.
Life style during the treatment. — Vie aisée à Paris. Célibataire.
Number and interval of the injections. — Du 10 April au 5 May, 7 injections de plasma marin isotonique, dont 2 de 100 et 5 de 200 cc., à des intervalles de 3 et 4 jours.
General condition. — Dort six heures dès la troisième injection, et sans fatigue au réveil, à partir de la quatrième. A la fin du traitement, appétit excellent, sommeil bon et prolongé. Forces bonnes.
Gynecological condition. — Règles non douloureuses; ni énervement, ni migraines.
Pulmonary condition. — Ne tousse presque plus, n'expectore plus. Right Lung: augmentation du murmure vésiculaire, disparition des frottements.
General condition. — Crise rhumatismale intercurrente.
Pulmonary condition.. — Ni toux, ni expectoration. Right Lung: bon; quelques frottements très faibles (adhérences).
1ier degré, en chute de Weight. — Augmentation pondérale par jour pendant les 70 jours du traitement marin: 24 gr. 5; pendant les 192 jours suivants: 26 gr. — Disparition des craquements.
Femme: 24 ans.
Heredity. — Inconnue.
Antecedents. — Toutes les maladies de l'enfance; scarlatine, pneumonie. Bronchites fréquentes. En 1902, anémie profonde. En 1903, début des accidents pulmonaires.
Present general condition. — Inappétence presque absolue. Sommeil mauvais, avec caucheMarch, transpirations. Forces médiocres. Accès fébriles irréguliers, Mays assez fréquents.
Present pulmonary condition. — Toux incessante la nuit, très fréquente le jour. Expectoration moyenne. Recherche du bacille de Koch négative. Douleur interscapulaire.
Weight before treatment. — Inconnus, Mays en chute.
Life style during the treatment. — Alimentation insuffisante. Travail quotidien de onze heures dans un sous-sol froid et au milieu de poussières et de courants d'air.
Number and interval of the injections. — Du 3 February au 14 April 1905, 13 injections de plasma marin isotonique, dont 3 de 50, 8 de 100, 2 de 200 cc., à des intervalles de trois, quatre et même huit jours.
General condition. — Appétit, souvent avec fringales. Meilleur sommeil. Diminution des sueurs et des accès fébriles. Reprise des forces.
Pulmonary condition. —Tousse moins et seulement la nuit. Ne crache plus. Persistance de la douleur interscapulaire.
General condition. — Bon appétit, quoique variable. Bon sommeil, sans fièvre ni sueur.
Pulmonary condition. — Toux rare, expectoration nulle.
Hémoptoique, héréditaire, en chute de poids (2 gr. 3 par jour depuis 5 ans).— Augmentation pondérale par jour pendant les 63 jours du traitement marin : 19 gr. 8.— Aucune hémoptysie.
Homme, 25 ans.
Heredity. — Père et un frère morts tuberculeux.
Antecedents. — Typhoïde à trois ans et demi. Céphalées fréquentes (deux ou trois fois par seMayne) depuis dix ans. Fistule anale opérée il y a deux ans. Une hémoptysie il y a quinze jours.
Present general condition. — Appétit et sommeil très bons. Forces bonnes. Maux de tête l'après-midi un jour sur deux. Pas de fièvre.
Present pulmonary condition. — Toux et expectoration rares. Recherche du bacille de Koch négative. Périmètre thoracique: 0 m. 84.
Life style during the treatment. — Vie à Paris, relativement aisée, Mays fatigante, nécessitant la station debout toute la journée, dans un magasin.
Number and interval of the injections. — Du 25 November 1905 au 27 January 1906, 19 injections de plasma marin isotonique, tous les trois et quatre jours, dont 16 de 100 et 3 de 150 cc.
General condition. — Très bon état. Appétit augmenté. Sommeil prolongé. Forces excellentes. Disparition complète des maux de tête dès la troisième injection.
Pulmonary condition.. — Ni toux, ni expectoration, ni hémoptysie. Périmètre thoracique: 0 m. 86. A l'auscultation, la respiration en arrière n'est plus soufflante. Les autres signes sont les mêmes.
Héréditaire. — Tuberculose à forme torpide, en chute de poids (16 gr. par jour depuis 30 jours).— Augmentation pondérale par jour pendant les 37 jours du traitement marin: 18 gr. 9; diminution par jour pendant les 210 Jours suivants: '7 gr. 1. — Disparition des râles de bronchite et des frottements.
Femme, 5O ans.
Heredity. — Grand'mère maternelle morte tuberculeuse; un frère et deux sœurs morts en bas âge de méningite.
Antecedents. — Nombreuses bronchites prolongées et quatre pleurésies, deux dans le jeune âge, une il y a quatre ans, la dernière il y a deux ans. Il y a un mois, forte grippe avec point pleurétique à gauche. Mariée; pas d'enfants; une fausse-couche de cinq mois. Ménopause il y a un an.
Present general condition. — Appétit moyen, capricieux; gastralgie légère; constipation. Forces médiocres; céphalée; palpitations. Souffle systolique rude à la pointe du cœur, et un peu présystolique. Sommeil médiocre; caucheMarch.
Present pulmonary condition. — Toux sèche, surtout la nuit. Expectoration le matin et dans la journée.
Life style during the treatment. — Vie à Paris. Alimentation et aération suffisantes, Mays surmenage physique et moral.
Number and interval of the injections. — Du 3 March au 11 April 1903, 10 injections de plasma marin isotonique, dont une de 30, 5 de 100, 4 de 200 cc., tous les trois et quatre jours.
General condition. — Disparition des caucheMarch, de la gastralgie, de la constipation, de la céphalée, des palpitations. Sommeil et appétit meilleurs. Forces bonnes.
Pulmonary condition. — Disparition de la toux et de l'expectoration.
Bon état jusqu'au milieu de September 1905, c'est-à-dire pendant 5 mois; puis réapparition de la céphalée au éveil, avec lombagago, fatigue, quelques insomnies, le tout consécutif à une crise rhumatismale et à une fluxion dentaire grave. Bon état gastrique et intestinal. Ni toux, ni expectoration.
1er degré, héréditaire, en chute de poids (9 gr. par jour depuis un an). — Augmentationpondémle par jour pendant les 88 jours dutraitement marin : 10 gr. 2; pendant les / 62 jours suivants : 17 gr. 9. — Disparition des craquements.
Homme, 22 ans.
Heredity. — Père mort de tuberculose, il y a 14 ans, après 2 ans de maladie. Un frère et deux sœurs, jeunes, actuellement bien portants.
Antecedents. — Très bien portant jusqu'à 20 ans, faisait 100 kilomètres sur route, à bicyclette, en 4 heures. Le tour du mollet à cette époque était de 38 cm. Depuis deux ans, tousse. En November 1904, «un point dans le dos» empêche de respirer; la toux s'aggrave. En February, grippe, achevant d'abattre. Toux sérieuse.
Present general condition. — Asthénie. Dyspnée. Ne peut marcher que 3/4 d'heure au plus, lentement et avec grande fatigue. Sommeil coupé. Pas d'appétit; mange par raison. — Le tour du mollet est réduit à 34 cm. 1/2.
Present pulmonary condition. — Toux fréquente, tous les quarts d'heure environ; trois quintes la nuit, réveillant. Expectoration faible. Nombreux bacilles de Koch dans les crachats. La toux et la respiration profonde déterminent un point douloureux en arrière à droite et une impression de brûlure en front, à droite également, sous la clavicule.
Life style during the treatment. — Ouvrier mécanicien; lime le fer. Travail fatigant, debout, et dans une atmosphère d'usine, à Paris.
Number and interval of the injections. — Du 10 April au 7 July 1905, 20 injections de 100 cc. de plasma marin isotonique, espacées en général de trois et quatre jours, certaines de sept jours.
La chute de poids de 2 kg. du 16 June au 7 July parait devoir être attribuée aux chaleurs, ainsi qu'à un excès de travail, l'état pulmonaire restant excellent. Du 10 April au 16 June, c'est-à-dire dans les 67 premiers jours du traitement, l'augmentation pondérale avait été de 2 kg. 900, soit de 43 gr. 2 par jour.
General condition. — Eveil de l'appétit dès la seconde injection; quelques fringales vers la huitième. — Reprise immédiate, puis croissante des forces; la grande lassitude du soir disparaît dès la deuxième injection; une marche soutenue et accélérée, sans aucun sentiment dé fatigue, devient possible vers le milieu de May ; le tour du mollet à cette époque est passé de 34 cm. 1/2 à 36 cm. La voix est gaie, forte. Euphorie.
Pulmonary condition. — Dès la première injection, la toux diminue de plus de moitié: il n'y a plus qu'un réveil par nuit, avec quintes, au lieu de trois. Dès la troisième injection, plus aucun réveil. Dans la journée, la toux est réduite au quart environ de ce qu'elle était avant. L'expectoration est à peu près tarie. La respiration profonde et la toux ne déterminent plus aucune douleur. Le 2 May, c'est-à-dire après quatre injections, les cracquements subsistent en front, Mays ne sont plus perceptibles en arrière. A la fin du traitement, l'auscultation donne:
Same Life Style.
General condition. — Excellent. Mine rosé. Joues rebondies. Appétit et forces encore accrus. Peut marcher plusieurs heures. Sommeil parfait. Le malade s'est marié en October.
Pulmonary condition. — Toux et expectoration nulles.
1ier Degré, héréditaire, ganglionnaire, en chute de Weight. — Augmentation pondérale par jour pendant les 135 jours du traitement marin: 9 gr. 6; pendant les 98 jours suivants, dimmution par jour: 8 gr. 1. — Disparition des craquements.
Femme, 26 ans.
Heredity. — Père et mère morts tuberculeux:
Antecedents. — A l'âge de 18 ans, anémie grave à la suite de laquelle apparaît de la micropolyadénie cervicale. A 22 ans, les ganglions augmentent de volume. En 1904 (23 ans), toux et expectoration, submatité et diminution du murmure vésiculaire du poumon gauche, sans râles. En January 1903, ablation d'un ganglion: la plaie suppure encore au début du traitement marin.
Gynecological condition. — Règles douloureuses et insuffisantes. Leucorrhée abondante. Céphalée presque constante. Intestin régulier.
Present general condition. — Inappétence. Insomnie presque complète avec fièvre et sueurs. Extrême faiblesse. Douleur interscapulaire. Névropathe.
Present pulmonary condition. — Toux fréquente et expectoration abondante.
Weight before treatment. — Inconnus, Mays très grande Maygreur, ainsi qu'en témoigne le poids (44 kg. 300), par rapport à la taille (1 m. 60).
Life style during the treatment. — Vie à Paris; excès de travail et insuffisance d'alimentation, d'aération et de repos.
Number and interval of the injections. — Du 6 February au 21 June 1903, 26 injections de plasma marin isotonique, dont 8 de 30, 3 de 100, 8 de 200, et 5 do 300 cc., espacées en général de trois et quatre jours, et parfois de sept.
General condition. — La plaie opératoire cesse de suppurer après la seconde injection. Augmentalion de l'appétit et du sommeil, disparition de la fièvre et des sueurs dès la cinquième injection; puis fringales, reprise des forces, légère diminution de l'ensemble, des ganglions.
Gynecological condition. — Règles presque indolores et plus abondantes. Action inconstante sur la leucorrhée. Céphalée complètement disparue.
Pulmonary condition. — Disparition de la toux et de l'expectoration jusqu'au 7 June. A ce moment, refroidissement, poussée de bronchite, augmentation momontanée de la toux et de l'expectoration.
Life style during this period. — Passe 3 mois au bord de l'océan(Pen-Bron).
General condition. — Au début du séjour a la mer, fièvre d'accoutumance. Au bout d'un mois, amélioration. Le 27 September: teint coloré. Appétit et sommeil bons. Ganglions identiques comme volume, Mays un peu plus durs.
Gynecological condition. — La dysménorrhée, qui avait reparu au début du séjour à la mer, ne s'est plus présentée dès le mois suivant.
Pulmonary condition. — Ni toux, ni expectoration.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||